Translation of "musica in sottofondo" in English

Translations:

music background

How to use "musica in sottofondo" in sentences:

Del resto, è meglio che in galera ti mandino i tuoi genitori piuttosto che a una fermata qualsiasi di autobus una guardia o un vigile... (MUSICA IN SOTTOFONDO)
But it's better that your parents send you to jail rather than at a bus stop a policeman...
(MUSICA IN SOTTOFONDO) Se le fa piacere, continuo a leggere.
Would you like me to keep reading to you?
(MUSICA IN SOTTOFONDO) ("Nelmaggio1933ilMinistero della Guerra abbandonò l'isola.
In May of '33, the War Department abandoned the island.
Vuole dire che eserciterò privatamente, da oggi. (MUSICA IN SOTTOFONDO)
So I guess that means I'm in private practice now, huh?
(MUSICA IN SOTTOFONDO) ("Non so che fine ha fatto.
I don't know what happened to her.
(MUSICA IN SOTTOFONDO) (SCOPPI DI PETARDI) ("Lei ha motivi di rancore verso il direttore Humson..
Mr. Simpson, do you hold any sort of grudge against Warden Humson or Associate Warden Glenn?
..ma ormai tra noi si era aperta una spaccatura.) (MUSICA IN SOTTOFONDO)
Mary congratulated me, but we'd already begun to drift apart.
Usciere, faccia uscire l'imputato. (MUSICA IN SOTTOFONDO)
Bailiff, you may remove the prisoner.
Partiamo all'1. 5, 6, 7, 8. 1... (musica in SOTTOFONDO)
OK, goes in the "one." Five, six, seven, eight.
Il suo saldo ammonta a 837 mila 5... (musica in sottofondo)
Your account balance is eight hundred thirty-seven thousand five-.
C'e' un'infausta musica in sottofondo e ho una coperta afgana in testa.
There is ominous music playing, and there is an afghan over my head.
Avro' avuto piu' o meno 12 anni, c'e' della musica in sottofondo e c'e'... una bimba piccola che ride... mentre suo padre la tiene sollevata in aria.
You know, I'm about 12 or so, and there's music playing. There's a... a young girl laughing as she's being lifted into the air by her father.
Cosa che sento, la musica in sottofondo?
What's that I hear, music in the background?
La musica in sottofondo, penso venga dal cottage.
That music you can hear. I think it was coming from the cabin.
La musica in sottofondo è eccellente, con tante note originali, che ricordano davvero la Francia.
Music in the background is excellent, with many original scores, which really remind you of France.
Highlight Movie Maker seleziona automaticamente le scene migliori delle riprese per creare un video con i punti salienti, completo di musica in sottofondo.
Highlight Movie Maker will also take the best scenes automatically and create a highlight movie—complete with background music.
Subito ho pensato fosse stata archiviata male ma, quando l'ho ascoltata di nuovo, ho notato piccoli salti nella musica in sottofondo.
At first I assumed it had been filed incorrectly, but when I listened again, I noticed tiny jumps in the background music.
Si', c'era... della musica in sottofondo... e Izzy era emozionatissimo.
Yeah, there was, uh, music in the background. Izzy was all excited.
Al lavoro e in ufficio, l'opzione Normale della modalità suono ambiente ti consente di ascoltare in modo naturale il rumore di fondo, così puoi goderti la musica in sottofondo senza distrarti.
For work and office environments, choosing the Normal Ambient Sound Mode allows you to hear ambient noise naturally, so you can enjoy your music in the background while also staying aware.
Il bar offre un'ampia scelta tra birre, vini, cocktails e liquori, il tutto accompagnato da musica in sottofondo.
Pleasant background music is played, and the bar serves an excellent range of wine, beer, cocktails and spirits.
Niente, scherzavo, volevo solo dire qualche battuta simpatica mentre camminiamo con la musica in sottofondo.
Nah, I'm just kidding. I'm just doing some playful, walking-away banter during the music.
Ascolta la tua musica in sottofondo, senza perdere i suoni quotidiani essenziali come il rumore del traffico.
Hear essential everyday sounds, such as traffic, while listening to your music in the background.
Per ritornare al lettore musicale quando sta riproducendo musica in sottofondo
To return to the music player when it is playing in the background
La si può organizzare all’aperto o in una stanza illuminata da luce soffusa con un po’ di musica in sottofondo.
You can do it out in the open or in a dimly lit room with some background music on.
Al bar Adria svegliatevi con una tazza di caffe, trovate refrigerio gustandovi un gelato o una macedonia, mentre la sera lasciatevi prendere dalla singolare atmosfera con musica in sottofondo sorseggiando un cocktail colorato.
Wake up with a cup of coffee at the Adria bar, refresh yourselves with ice cream or a fruit salad and, in the evening, abandon yourselves to the light notes of music and multi-colored cocktails.
La musica in sottofondo crea un’adorabile atmosfera e a volte causa una sorta di tremore nervoso!
The background music creates an adorable atmosphere and sometimes causes a nervous tremor!
Anche gli effetti sonori sono ok, la musica in sottofondo è fantastica, con una buona scelta di colonne sonore diversificate.
The sound effects are also fine, the music background is brilliant, with a good choice of different soundtracks.
Tuttavia, è un po 'più complessa di quanto si possa pensare, tra cui anche diversi suoni e musica in sottofondo.
However, it is somewhat more complex than one might think, also including various sounds and music in the background.
Godetevi l'atmosfera calda, alla moda e con musica in sottofondo mentre assaporate il piatto in comune, accompagnato da un bicchiere di vino.
Enjoy the warm, trendy and musical setting while you dine on a sharing platter, accompanied by a glass of wine.
C'era sì la musica in sottofondo, penso si trattasse dei successi di Madonna.
There was music playing on this day, I think it was Madonna's greatest hits.
0.8780198097229s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?